Uus CCS2-GBT-adapter

Lühike kirjeldus:

Asja nimi CHINAEVSE™️Uus CCS2-GBT-adapter
Standard IEC62196-3 CCS Combo 2
Nimipinge 100V ~ 1000VDC
Nimetatud vool 200A DC
tunnistus CE
Garantii 1 aastat

Toote üksikasjad

Tootesildid

SIDE MÄÄRUS

juhtmevabad ja ELEKTROMAGNETILISED HÄIRED

Selles juhendis kirjeldatud seade võib põhjustada traadita elektromagnetlainete häireid.Kui käesolevas juhendis toodud õiget kasutuspõhimõtet ei järgita, võib see põhjustada häireid juhtmeta TV-s ja ringhäälingus.

STANDARDIVALE

Adapter vastab Euroopa elektromagnetiliste häirete standardile (LVD) 2006/95/EC ja (EMC) 2004/108/EC Sideprotokoll on DIN 70121 / ISO 15118 ja 2015 GB/T 27930.
TOETAGE SAADAVALT SÕIDUKI MÄRKI JA Laadimisvaiade kaubamärke

Adapteri sõiduki külgtugede kaubamärgid

SÄILITA NEED OLULISED OHUTUSJUHISED

(See dokument sisaldab olulisi juhiseid ja hoiatusi, mida tuleb adapteri kasutamisel järgida)

HOIATUSED

"Lugege seda dokumenti enne COMBO 2 adapteri kasutamist. Selles dokumendis sisalduvate juhiste või hoiatuste eiramine võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi, tõsise vigastuse või surma."

COMBO 2 adapter on mõeldud ainult GB/T sõiduki (Hiina laadimisstandardauto) laadimiseks.Ärge kasutage seda muul otstarbel ega koos ühegi teise sõiduki või esemega.COMBO 2 Adapter on mõeldud ainult sõidukitele, mis ei vaja laadimise ajal ventilatsiooni.

Ärge kasutage COMBO 2 adapterit, kui see on defektne, mõranenud, kulunud, katki või muul viisil kahjustatud või ei tööta.

"Ärge proovige COMBO 2 adapterit avada, lahti võtta, parandada, rikkuda ega muuta. Adapterit ei saa kasutaja hooldada. Remondi tegemiseks võtke ühendust edasimüüjaga."

Ärge ühendage COMBO 2 adapterit sõiduki laadimise ajal lahti.

"Ärge kasutage COMBO 2 adapterit, kui teie, sõiduk, laadimisjaam või COMBO 2 adapter puutuvad kokku tugeva vihma, lume, tormi või muu halva ilmaga."

"COMBO 2 adapteri kasutamisel või transportimisel käsitsege seda ettevaatlikult ja ärge jätke seda tugeva jõu või löögi alla ega tõmmake, keerake, sassi, lohistage ega astuge COMBO 2 adapterit, et kaitsta seda või mis tahes komponente kahjustuste eest."

Kaitske COMBO 2 adapterit alati niiskuse, vee ja võõrkehade eest.Kui COMBO 2 adapter on olemas või tundub olevat kahjustatud või korrodeerunud, ärge kasutage COMBO 2 adapterit.

Ärge puudutage COMBO 2 adapteri otsaklemme teravate metallesemetega, nagu traat, tööriistad või nõelad.

Kui laadimise ajal sajab vihma, ärge laske vihmaveel mööda kaablit joosta ja tehke COMBO 2 adapterit või sõiduki laadimisporti märjaks.

Ärge kahjustage COMBO 2 adapterit teravate esemetega

Kui COMBO 2 laadimisjaama laadimiskaabel on vette sukeldatud või lumega kaetud, ärge sisestage COMBO 2 adapteri pistikut.Kui sellises olukorras on COMBO 2 adapteri pistik juba ühendatud ja see tuleb lahti ühendada, lõpetage esmalt laadimine ja seejärel eemaldage COMBO 2 adapteri pistik.

Ärge sisestage võõrkehi COMBO 2 adapteri ühegi osa sisse.

Veenduge, et COMBO 2 laadimisjaama laadimiskaabel ja COMBO 2 adapter ei takistaks jalakäijaid ega muid sõidukeid või esemeid.

Adapteri COMBO 2 kasutamine võib mõjutada või kahjustada mis tahes meditsiiniliste või siirdatavate elektrooniliste seadmete, näiteks siirdatava südamestimulaatori või siirdatava kardioverterdefibrillaatori tööd.Enne COMBO 2 to GB/T adapteri kasutamist küsige elektroonikaseadme tootjalt, millist mõju võib laadimine sellisele elektroonikaseadmele avaldada.

Ärge kasutage COMBO 2 to GB/T adapteri puhastamiseks puhastuslahusteid.

Kui teil on COMBO 2 to GB/T adapteri kohta küsimusi või muresid, võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga.

KUIDAS KASUTADA

Kuidas kasutada CCS2–GBT-adaptereid

ETTEVAATUST

Enne seadme kasutamist kontrollige, kas sellel pole kahjustusi või mittetäielikku konstruktsiooni

GB/T sõiduki alalisvoolu laadimispordi avamiseks lülitage armatuurlaud välja ja lülitage sisse P-käik.

Kinnitage adapteri sisend laadimisjaama laadimiskaabli otsa, joondades COMBO 2 laadimiskaabliga ja surudes, kuni see paigale klõpsab (MÄRKUS. Adapteril on "võtmega" pesad, mis ühtivad laadimiskaabli vastavate sakkidega. .

Ühendage GB/T pistik oma GB/T sõidukiga ja kasutage COMBO 2 laadimisjaama, kui kuvatakse teade "ühenda", seejärel ühendage Combo 2 pistik COMBO 2 porti.

Laadimisseansi alustamiseks järgige COMBO 2 laadimisjaama juhiseid.

MÄRKUSED

Samme 2 ja 3 ei saa teha vastupidises järjekorras

COMBO 2 laadimisjaama töö sõltub erineva laadimisjaama tootjast.Lisateavet leiate COMBO 2 laadimisjaama juhistest

SPETSIFIKATSIOONID

Võimsus: nimivõimsus kuni 200 kW.

Nimivool: 200A DC

Korpuse materjal: polüoksümetüleen (isolaatori süttivus UL94 VO)

Töötemperatuur: -40°C kuni +85°C.

Säilitamistemperatuur: -30°C kuni 85°C

Nimipinge: 100-1000V/DC...

Kaal: 3kg

Pistiku eluiga: >10000 korda

Sertifikaat: CE

Kaitseaste: IP54

(Kaitse mustuse, tolmu, õli ja muude mittesöövitavate materjalide eest. Täielik kaitse suletud seadmetega kokkupuutumise eest. Kaitse vee eest kuni düüsi poolt mis tahes suunast korpuse eest projitseeritud vee eest.)

LAADIMISAEG

Toode on kasutatav ainult GB/T sõiduki alalisvoolu kiirlaadimiseks mõeldud COMBO2 laadimisjaama jaoks.Erinevate kaubamärkide GB/T sõidukitel on erinev alalislaadija pordi asukoht. Palun vaadake konkreetse GB/T sõidukimargi kasutusjuhendit, leidke vastav alalisvoolu laadimisport ja mõistke selle laadimisprotsessi.

Laadimisaeg sõltub laadimisjaama saadaolevast pingest ja voolust. Laadimisaega võivad mõjutada mitmesugused tegurid, samuti võib laadimisaega mõjutada sõiduki aku temperatuur: sõiduki aku liiga kõrge või liiga madal temperatuur võib piirata laadimisvoolu, või isegi ei luba laadimist alustada.Sõiduk soojendab või jahutab akut enne laadimist.Üksikasjaliku teabe saamiseks laadimisparameetrite kohta vaadake oma ostetud GB sõiduki ametlikku veebisaiti.

CCS2–GBT-adapteri juhised

PÜSIVARA VÄRSKENDUS

Veenduge, et teie akupank oleks energiat täis!

Avage mikro-USB-pordi kaabel adapteri USB-porti

5 V toitepanga kaabel pistik toiteporti, USB-välkmälu sisestus USB-andmeliidesesse

30–60 sekundi pärast vilgub märgutuli 2–3 korda, värskendamine õnnestus.eemaldage kogu USB-kaabel ja toiteallikas.

Oodake umbes 1 minut, kuni lamp vilgub 2–3 korda ja püsivara värskendamine õnnestus.Märkus: USB peab olema FAT-vormingus, mahutavus peab olema väiksem kui 16G

VÄLJASTUS VÕEOTSINGU ANDMED

Veenduge, et teie akupank oleks energiat täis!

Ühendage GB/T pistik auto laadimisporti ja COMBO 2 pistik adapteri COMBO 2 sisendisse

Tehke kõik sammud "püsivara värskendusena", oodates vähemalt 60 sekundit, kuni tuli 2–3 korda vilgub.

Kopeerige USB-mälupulgalt väljundlogi ja saatke edasimüüjale e-kiri ning oodake edasist tagasisidet

ETTEVAATUST

See ei ole mänguasi, hoidke oma lastest eemal

Puhastage ainult kuiva lapiga

Vältige lahtivõtmist, mahakukkumist või tugevat lööki

GARANTII

Sellel tootel on 1 aasta garantii.

Väärkasutuse, väärkäitlemise, hooletuse, sõidukiõnnetuste või modifikatsioonide korral garantii kaotab kehtivuse.Meie garantii hõlmab ainult tootmisdefekte.


  • Eelmine:
  • Järgmine:

  • Kirjutage oma sõnum siia ja saatke see meile